Saturday, June 2, 2018

উপনিবেশ বিরোধী চর্চা - ম্যাঞ্চেস্টারের তাঁতে অতিউতপাদন নয় - উপমহাদেশের তাঁত ধ্বংস করল ব্রিটিশ অত্যাচার

The bones of the cotton-weavers are bleaching the plains of lndia
মোঘল রাষ্ট্রশক্তির ছাতার অভাবে প্রায় ব্রিটিশ অত্যাচারে বিনামূল্যে কাপড় কিনতে থাকা কোম্পানির ব্যবসার সুবাদে বাংলায় তখন তাঁতি আর কারিগরদের সসেমিরা অবস্থা। যার বর্ণনা পাই আমরা চণ্ডীচরণ সেনের নন্দকুমার... উপন্যাসে। অথচ চারিদিকে ঔপনিবেশিক ঐতিহাসিকদের প্রচার ব্রিটিশ অতি-উতপাদনের চাপে বাংলার তাঁতের নাভিশ্বাস উঠেছে।
১৭৮০তেই গোলাম হূসেন ব্রিটিশ লুঠের কথা বলছেন, In 1780, Ghulam Hussain Tabatabai, a historian in northern India of aristocratic blood, complained that the British were draining the wealth oflndia and assaulting the goodness of the land.
১৮৩২এ R. M. Martin লিখলেন, 'By increase of export of cotton goods to India from Britain many millions of lndo-British subjects have been totally ruined.' Administrators in Madras became concerned from the late 1820s that the decline in cotton cloth exports was threatening the stability of the presidency's revenues.
বেন্টিঙ্ক লিখলেন 'The misery hardly finds a parallel in the history of commerce. The bones of the cotton-weavers are bleaching the plains of lndia.'
প্রসন্নন পার্থসারথী চরকা/সুতা কাটনির ১৮২৮(যদিও তিনি লিখেছেন ১৮২০ সাল)এর সংবাদ চন্দ্রিকায় প্রকাশিত চিঠির উল্লেখ করেছেন। বাইশ বছরের শান্তিপুরের বিধবা কাটিনি দিদি দুঃখ করে বলছেন ইংলন্ডের নিকৃষ্টমানের সুতা বাংলায় ছেয়ে যাচ্ছে। তিনি সুতা কেটে তিন মেয়ের বিয়ে শ্বশুরের শ্রাদ্ধ দিয়েছেন। আজ তিনি খেতে পান না।
ধর্ম কুমার লিখছেন গোদাবরীর আশেপাশের তাঁতিরা মরিসাসে চলে যাচ্ছেন বেগার খাটতে - In 1834 the Collector of Godavari, wrote to the Board of Revenue that men from his district, usually washermen and weavers thrown out of employment by the abolition of the Company's factories, were going to Bourbon in large numbers and to Mauritius.' In 1838, the Collector of Godavari reiterated that weavers were among the labour migrants. In 1840, the Collector of Rajahmundry stated that washermen and weavers were among the principal occupational groups from which emigrants from his district were drawn. And in 1863, the Collector of Vizagapatnam wrote that the majority of migrants from his area were weavers. Godavari, Rajahmundry, and Vizagapatnam had been for decades, if not centuries, major centres of cotton cloth manufacture and they were densely settled with spinners, weavers, washermen, and other textile specialists who made vast quantities of cloth for both home and overseas markets.
রিওলো-পার্থসারথীর দ্য স্পিনিং ওয়ার্ল্ডএর ৪০০ পাতা

No comments: